国际研讨会 暨 第十九届欧洲孔子学院汉语教师与本土教师培训

LE

2026年6月25至6月26日 

承办方 : 阿尔多瓦大学 文本与文化研究中心 阿尔多瓦孔子学院 欧洲汉语教学协会

法国阿尔多瓦大学孔子学院自2008年十月创办以来,始终把教师培训作为主要使命之一。2009年,阿尔多瓦孔院成立了汉语教师教学法培训中心,主要面向欧洲孔院及非洲法语国家的汉语教师,提供包括教学实习及中国外派汉语教师的法语培训等内容。培训中心任务是探讨《欧洲语言共同参考框架》内的汉语教学新模式,并结合法国国家培训计划与中国教育部中外语言交流合作中心(原“国家汉办”)教师培训的设想及模式,开展汉语教学法相关培训。

阿尔多瓦孔子学院教师培训已连续举办十八届,并于2015年始同时举办国际汉语教学法讨论会,努力在前沿理论深度和一线教学实践两个方面创建一个孔子学院教师培训的欧洲平台,为各位孔院院长及中文教师提供学术对话及交流的机会,并从文化与跨文化的角度为汉语教学提供新的思考。

中心主任:金丝燕教授,法国阿尔多瓦大学中国文学教授、文化间事务与孔子学院事务专员、阿尔多瓦孔子学院法方院长。

国际研讨会 暨  第十九届欧洲孔子学院汉语教师与本土教师培训

Programme 日程安排

 Jeudi 25 juin - Thursday 25 June - 6月25日周四 

Modérateur moderator 主持人:  Jin Siyan 金丝燕/Joël Bellassen

• Paris Time 9:30-10:30(北京时间15:30-16:30)

Brian North (API  Education Forum), CEFR 2020: Completing or Broadening: The Evolution of the CEFR Descriptors 

布莱恩·诺斯 (行动导向、多元语言和通文化教育论坛主席), 《欧框》2020:能力描述的演变——在完成,还是在扩展?
 

• Paris Time 10:30-11:00(北京时间16:30-17:00)

Joël Bellassen (Institut National des Langues et Civilisations Orientales), Retour sur l’évolution du HSK et ses principes directeurs

白乐桑(巴黎东方语言文化学院), HSK的发展轨迹与指导原则之反思 
 

• Paris Time 11:00-11:30(北京时间17:00-17:30)

Wang Ning (Université normale supérieure de Pékin), Dialogue avec Leon Vandermeersch : le “wen” chinois

王宁 (北京师范大学),与汪德迈对话中文之“文”
 

• Paris Time 11:30-11:50(北京时间17:30-17:50)

George Xinsheng Zhang (Richmond The American International University in London) , EBCL Phase II:Development Principles, Competence Descriptors and Reflections

张新生(英国伦敦理启蒙大学), 《欧标》II期研发原则、能力描述和反思
 

• Paris Time 11:50-12:10(北京时间17:50-18:10)

Zhang Hao (Oxford University), EBCL Phase II Project: Feedback, Reflections and Online System Demo of Framework Across B1–C1 Levels

张皓 (牛津大学),《欧标》 二期项目:B1至C1 级别的反馈、反思与系统演示
 

• Paris Time 12:10-12:30(北京时间18:10-18:30)

Wu Zhaozong (Université de Toulouse Jean Jaurès), Élaboration de la liste des caractères chinois et du vocabulaire pour le projet EBCL phase II

吴招宗 (图卢兹大学), 《欧标》二期项目汉字表和词汇表的研发
 

• Paris Time 13:30 -14:00 (北京时间19:30-20:00)

Cai Zongqi (Université de Pékin),  An Unending Endeavor to Share Chinese Literature with the World: How to Read Chinse Poetry  

蔡宗齐 (北京大学),  无止境的中国文学推广项目:《如何阅读中国诗歌》
 

• Paris Time 14:00-14:30 (北京时间20:00-20:30)

Feng Liping (Beijing Normal University), Analysis of the Correspondence between HSK 3.0 and CEFR Chinese Proficiency Levels

冯丽萍 (北京师范大学), HSK3.0与CEFR中文水平的对应关系分析
 

• Paris Time 14:30-15:00 (北京时间20:30-21:00)

Zhao Yang (Peking University), Teaching Method of Translation Based on HSK 3.0

赵杨 (北京大学),面向HSK3.0的翻译课教学探讨
 

 

• Paris Time 15:00-15:30 (北京时间21:00-21:30)

Luisa Paternicò (“L’Orientale” University of Naples), Keeping It Real: How Example Sentences/Texts Clarify Learning Goals in EBCL2. 

陆商隐 (那不勒斯东方大学), 立足真实:示例句/文本如何在 EBCL2 中帮助明确学习目标


• Paris Time 15:30-16:00(北京时间21:30-22:00)

Ying Zhang-Colin (Université Paris Nanterre), Des savoirs linguistiques aux compétences langagières : évolution des conceptions didactiques et des cadres éducatifs de l’enseignement du chinois en Europe

张莹 (巴黎楠泰尔大学), 从“语言知识”到“能力导向”:欧洲汉语教学理念与教育体制的转变


• Paris Time 16:00-16:30(北京时间22:00-22:30)

Xiaoshan Dantille (Université d’Artois), Essai sur la méthode d’évaluation du niveau de chinois basées sur l’approche par compétence

周小珊 (阿尔多瓦大学), 以能力为导向的中文水平测试方法探讨
 

 Vendredi 26 juin - Friday June  26th - 6月26日周五 

Modérateur moderator主持人: Zhou Xiaoshan/Zhang Xinsheng

• Paris Time 9:00-9:30(北京时间15:00-15:30)

Zheng Weiming (Université de Hong Kong), De Jao Tsung-i à Léon Vandermeersch :  études du “wen” chinois de la haute Antiquité

郑炜明 (香港大学), 从饶宗颐到汪德迈:中国之“文”的上古探究


• Paris Time 9:30-10:00(北京时间15:30-16:00)

Li Guoying (Université normale supérieure de Pékin), Le Shuowen jiezi et la sémantique du chinois

李国英 (北京师范大学),《说文解字》与汉语词义 


• Paris Time 10:00-10:30 (北京时间16:00-16:30)

He Wei (Center for Language Education and Cooperation), Trend of development of Chinese Language Education Standards from the view of HSK3.0

何薇 (教育部中外语言交流合作中心), 从HSK3.0看中文教育标准发展


• Paris Time 10:30-11:00(北京时间16:30-17:00)

Cao Xianwen (Nanjing University), An Attempt to Align Chinese Language Education Standards Between China and the US: The Development of the American Scale of Chinese Language Teaching Vocabulary and Grammar

曹贤文 (南京大学),中美中文教育标准对接研究的尝试:《美国本土版中文教学词汇语法量表》研制


• Paris Time 11:00-11:30(北京时间17:00-17:30)

Bai Jianhua (Kenyon College), Implementing the New ACTFL Standards and the Comparability Study in Teaching Chinese as a foreign language

白建华(肯扬大学),美国新标准和对接项目研制之比较及在美实施


• Paris Time 11:30-12:00(北京时间17:30-18:00)

Jin Siyan (Université d’Artois), Le « wen » du chinois : percée des études chinoise de Léon Vandermeersch

金丝燕 (阿尔多瓦大学), Le wen du chinois : percée des études chinoises de Léon Vandermeersch

中文之“文” :汪德迈中国学的突破


• Paris Time 12:00-12:30(北京时间18:00-18:30)

Luminita Balan (University of Bucharest), A Study on the Alignment and Integration of the «European Benchmarks for the Chinese Language» and the «Romanian Chinese Language Teaching Syllabus»: A Comparative Analysis Based on a Competency Framework

白罗米 (布加勒斯特大学),  《欧洲汉语能力标准》与《罗马尼亚中文教学大纲》的对接与融合研究——基于能力框架的比较分


• Paris Time 13:30-14:00 (北京时间19 :30-20:00)

Zhou Minkang (Universitat Autònoma de Barcelona), Assessment of Advanced Language and Cultural Competence of Chinese Learners in the Age of Artificial Intelligence : A Case Study of Chinese Language Teaching in Spanish Universities

周敏康 (巴塞罗那自治大学),人工智能时代中文习得者的高级语言与文化能力考核问题——以西班牙公立大学中文教学为例


• Paris Time 14:00-14:30 (北京时间20:00-20:30)

Jin Meiling (Goethe-Universität Frankfurt), “The Standards” and the Teaching of Chinese Phonetics in International Chinese Language Education

金美玲 (法兰克福歌徳大学),《标准》与国际中文教育中的汉语语音教学


• Paris Time 14:30-15:00(北京时间20:30-21:00)

Nie Aixia/Shao Xuesong (Confucius Institute at the University of Malta), Integration and Adaptation: The Practice Path and Development Reflection of Chinese Language Education in Malta

聂爱霞/邵雪松 (马其他孔子学院), 融合与适配:马耳他中文教育的实践路径与发展思考


• Paris Time 15:00-15:30(北京时间21:00-21:30)

Lü Wei-lun (Masaryk University), Digital Literacy for European Students of Sinology from a CEFR Perspective: On A Course on Theatrical Performance in Virtual Reality at Masaryk University

吕维伦 (马萨里克大学), 从欧框角度谈欧洲汉学系学生的数位素养:以捷克马萨里克大学在虚拟实境的戏剧表演课程为例


• Paris Time 15:30-16:00(北京时间21:30-22:00)

Patricia Giot (Université catholique de Louvain), Calibration métacognitive et monitoring : une étude des apports des jugements métamnésiques à la didactique sinographique.

普泉熙 (鲁汶天主教大学), 元认知校准与监测:元记忆判断对汉字教学的贡献研究

《欧洲汉语能力标准》国际研讨会

众所周知,《欧框》在欧洲的外语教学中有着极其重要的地位和指导作用。不仅如此,《欧框》的影响也远远超出了欧洲,对全球的外语教育发展,包括亚洲的汉语、日语和汉语能力标准及水平考试都产生了革命性启蒙和推动作用。

 作为欧洲外语教育大家庭的一员,欧洲汉语外语无疑也需和其他外语一样,建立依据《欧框》的欧洲汉语能力标准,才可以确保其在欧洲汉语外语教育领域里和其他外语之平等的地位,保证汉语外语教学在欧洲有和其他外语教育交流合作的平台及长期可持续发展的空间和可能。15年前的《欧洲汉语能力标准》(European Benchmarks for Chinese Language, 此后简称《欧标》)项目就是如此应运而生的。由于当时的条件等因素所限,该项目只完成了A1和A2+两级的内容,没有达到其预期的目标,其实用性也因此而大打折扣。欧汉会自成立以来一直致力于该标准项目的完成,经多年的努力终于2024年6月重启该项目的第二阶段,并计划在2026年中完成及计划的B1、B2 和 C1三级的主要框架和内容。

 此次研讨会由欧汉会、阿尔多瓦大学文本与文化研究中心、阿尔多瓦孔子学院联合举办,是欧洲和全球首次针对欧洲的汉语外语能力标准所组织的专门研讨会,同时也是阿尔多瓦孔子学院第19届欧洲汉语教师培训。阿尔多瓦孔子学院已经连续十八年在《欧框》的框架下在对汉语教学中导入文化因素的思考。我们相信此次研讨会及培训对欧洲和全球的汉语外语教学发展都具有着重大的现实意义和深远的历史意义。

 研讨会邀请参与本项目研发和对本项目关心并有一定研究的欧洲汉语教学资深教研人员参加,共同研讨该项目的内容和意义。除了项目依据的《欧框》2020年增补版,项目也会参考《国际中文教育中文水平等级标准》,并邀请与该标准相关的机构代表及研究美国和英国汉语外语能力标准的同仁一起参加本次的专门学术交流和研究活动,以便更好地改进《欧标》二期的内容,了解不同标准项目及其异同,推动项目在欧洲的广泛使用与不断完善。